O Yìjīng (I Ching易經): O
“Clássico das Mudanças”, numa abordagem contextual abrangente e perspectiva
comparativa (curso de extensão 2013-2)
Coordenadora:
Profa.
Dra. Cláudia Andréa Prata Ferreira (Depto LEO/ FL/UFRJ)
Palestrante: Prof. Dr. Orley Dulcetti (CERAL/PUC-SP).
Ementa: O curso tem por
objetivo fazer uma abordagem abrangente do “Clássico das Mudanças”
(Yìjīng易經). Ensinar a origem histórica e tradicional, do casco da tartaruga à formação
das diversas camadas textuais, a composição estética e conteúdo, a estrutura diagramática
e combinatória de correlação dos yáo (爻), dos
diagramas guà (卦); os dispositivos do
céu anterior e posterior, segundo o contexto da inteligibilidade yīnyáng, do processo e
funcionamento (dào), das mudanças e
transformações. Apresentam-se os
comentários, interpretações dos pensadores chineses antigos. Algumas reflexões
com as apropriações em autores contemporâneos, bem como, realizam-se
comparações com as versões interpretativas do figurismo cristão, do
neofigurismo de Richard Wilhelm, difundidos na atualidade ocidental, seguidos
de uma análise e exemplificação do primeiro (qián) e segundo guà (kūn) do Yìjīng.
Vagas: 25 participantes
Dia (s) da semana: 5ª-feira
Horário: 14h-15h40min
Período: 12 de setembro a 03 de outubro de 2013
(4 encontros)
Programa:
12/09:
A origem do Clássico das
Mudanças, a formação textual, os diagramas da composição estética e do conteúdo
segundo o pensamento chinês antigo. Os dispositivos do céu anterior e
posterior.
19/09:
Comentários e interpretações
contextuais do Clássico.
26/09:
Análise contextual do primeiro
e segundo diagramas (guà) do Clássico
das Mudanças.
03/10:
Exemplos de trechos das versões
ocidentais do Yì com elementos figuristas cristãos, neo-figuristas de Wilhelm.
Veja
mais:
- O caminho do Nèi jìng para o ocidente: continuidades e rupturas de uma obra de medicina chinesa antiga e suas traduções para os idiomas europeus (Tese de doutorado em Ciências da Religião - PUC-SP – defesa 23/10/2012).
Nenhum comentário:
Postar um comentário