ANBA (02/08/2012):
Senhora das
letras árabes:
Ela colocou os pés no Brasil quando o seu país, o Líbano, fervilhava em guerra
civil, na década de 1980. Veio ainda bem jovem, para visitar parentes, e
poderia ter tido uma história parecida com a de muitas das mulheres árabes
imigrantes, que aqui desembarcaram, se casaram, construíram sua família e
ponto. Mas Safa Jubran tinha vindo para mais. Chegou com a vontade de estudar e
a curiosidade sobre as letras metida na alma e, em cerca de três anos, mesmo
sem dominar completamente a língua portuguesa, era estudante de Letras de uma
das melhores universidades do Brasil, a Universidade de São Paulo (USP). Embrenhada
no mundo acadêmico, aprendendo e pesquisando linguística, fonética, fonologia e
até história da ciência, ela construiu, ao longo destes anos, uma carreira que
a transformou em ponte entre autores do mundo árabe e leitores do Brasil. E
também em ponte para a comunicação falada entre árabes e brasileiros. Safa já
traduziu mais de dez livros do árabe para o português e ensina os segredos do
idioma e da literatura árabe para alunos da graduação e da pós-graduação na
USP. A tradução lhe dá os louros, mas são as aulas que fazem brilhar seus
olhos. >>> Leia mais, clique aqui.
Veja mais:
- Youtube: Safa Jubran e o idioma árabe: Safa Jubran é estudiosa do idioma árabe e já traduziu mais de dez livros do árabe para o português.
Nenhum comentário:
Postar um comentário