Deutsche Welle (15/11/2010): Exposição explora relação do escritor Tolstói com a Alemanha: Mostra, que acontece na Literaturhaus, em Munique, até 31 de janeiro de 2011, traz à luz laços entre o filósofo e o país que tanto o inspirou. "Ein Licht ist mir aufgegangen" (uma luz se acendeu em mim, em tradução livre) escreveu Leo Tolstói em alemão no ano 1861, depois de um encontro em Berlim com o escritor Berthold Auerbach. Para ele, escrever em um idioma estrangeiro era algo excepcional: há muitos manuscritos em alemão do famoso escritor russo. Uma prova disso é o diário de Tolstói à mostra numa exposição na Literaturhaus, em Munique. Também estão sendo expostas cópias dos cadernos de viagem dos anos 1857-1861, extrações das correspondências trocadas com seus 2 mil leitores alemães e outros documentos valiosos. O material mostra como o autor russo conhecia bem a Alemanha. Svetlana Novikova, especialista em manuscritos do autor e perita do Museu Tolstói, de Moscou, fala de sua paixão pela Alemanha: "Ele amava a música alemã, Beethoven, Bach e os filósofos e escritores que ele podia ler em alemão". >>> Leia mais, clique aqui.
Pesquisar este blog
Total de visualizações de página
Translate
Seguidores
Departamento de Letras Orientais e Eslavas da Faculdade de Letras da UFRJ
Depto LEO/FL/UFRJ - Facebook
CLAC (Cursos de Línguas Abertos à Comunidade)/FL/UFRJ
Setor de Língua e Literatura Hebraicas (FL/UFRJ)
- Estudos Bíblicos (Blog): Cláudia Andréa Prata Ferreira
- Estudos Judaicos (Blog): Cláudia Andréa Prata Ferreira
- Estudos Judaicos (Facebook Grupo): Cláudia Andréa Prata Ferreira
- Estudos Judaicos (Facebook Página): Cláudia Andréa Prata Ferreira
- Hebraico UFRJ (Facebook Página): Cláudia Andréa Prata Ferreira (e alunos)
- Língua Hebraica (Blog): Cláudia Andréa Prata Ferreira
USP: Graduação em Letras Orientais e Eslavas
USP: Programas de Pós-Graduação (Orientais e Eslavas)
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário